home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-ga / ga2.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  21KB  |  364 lines

  1. 2:1 {Then after the space of fourteen years I went up again}
  2. (\epeita dia dekatessarôn etôn palin anebên\) This use of \dia\
  3. for interval between is common enough. Paul is not giving a
  4. recital of his visits to Jerusalem, but of his points of contact
  5. with the apostles in Jerusalem. As already observed, he here
  6. refers to the Jerusalem Conference given by Luke in #Ac 15| when
  7. Paul and Barnabas were endorsed by the apostles and elders and
  8. the church over the protest of the Judaizers who had attacked
  9. them in Antioch (#Ac 15:1f.|). But Paul passes by another visit
  10. to Jerusalem, that in #Ac 11:30| when Barnabas and Saul brought
  11. alms from Antioch to Jerusalem and delivered them to "the elders"
  12. with no mention of the apostles who were probably out of the city
  13. since the events in #Ac 12| apparently preceded that visit and
  14. Peter had left for another place (#Ac 12:17|). Paul here gives
  15. the inside view of this private conference in Jerusalem that came
  16. in between the two public meetings (#Ac 15:4,6-29|). {With
  17. Barnabas} (\meta Barnabâ\). As in #Ac 15:2|. {Taking Titus also
  18. with me} (\sunparalabôn kai Titon\). Second aorist active
  19. participle of \sunparalambanô\ the very verb used in #Ac 15:37f.|
  20. of the disagreement between Paul and Barnabas about Mark. Titus
  21. is not mentioned in Acts 15 nor anywhere else in Acts for some
  22. reason, possibly because he was Luke's own brother. But his very
  23. presence was a challenge to the Judaizers, since he was a Greek
  24. Christian.
  25.  
  26. 2:2 {By revelation} (\kata apokalupsin\). In #Ac 15:2| the church
  27. sent them. But surely there is no inconsistency here. {I laid
  28. before them} (\anethemên autois\). Second aorist middle
  29. indicative of old word \anatithêmi\, to put up, to place before,
  30. with the dative case. But who were the "them" (\autois\)?
  31. Evidently not the private conference for he distinguishes this
  32. address from that, "but privately" (\kat' idian\). Just place #Ac
  33. 15:4f.| beside the first clause and it is clear: "I laid before
  34. them the gospel which I preach among the Gentiles," precisely as
  35. Luke has recorded. Then came the private conference after the
  36. uproar caused by the Judaizers (#Ac 15:5|). {Before them who were
  37. of repute} (\tois dokousin\). He names three of them (Cephas,
  38. James, and John). James the Lord's brother, for the other James
  39. is now dead (#Ac 12:1f.|). But there were others also, a select
  40. group of real leaders. The decision reached by this group would
  41. shape the decision of the public conference in the adjourned
  42. meeting. So far as we know Paul had not met John before, though
  43. he had met Peter and James at the other visit. Lightfoot has much
  44. to say about the Big Four (St. Paul and the Three) who here
  45. discuss the problems of mission work among Jews and Gentiles. It
  46. was of the utmost importance that they should see eye to eye. The
  47. Judaizers were assuming that the twelve apostles and James the
  48. Lord's brother would side with them against Paul and Barnabas.
  49. Peter had already been before the Jerusalem Church for his work
  50. in Caesarea (#Ac 11:1-18|). James was considered a very loyal
  51. Jew. {Lest by any means I should be running or had run in vain}
  52. (\mê pôs eis kenon trechô ê edramon\). Negative purpose with the
  53. present subjunctive (\trechô\) and then by a sudden change the
  54. aorist indicative (\edramon\), as a sort of afterthought or
  55. retrospect (Moulton, _Prolegomena_, p. 201; Robertson, _Grammar_,
  56. p. 988). There are plenty of classical parallels. See also #1Th
  57. 3:5| for both together again.
  58.  
  59. 2:3 {Being a Greek} (\Hellên ôn\). Concessive participle, though
  60. he was a Greek. {Was compelled to be circumcised} (\ênagkasthê
  61. peritmêthênai\). First aorist passive indicative of \anagkazô\
  62. and first aorist passive infinitive of \peritemnô\. Curiously
  63. enough some scholars interpret this language to mean that Paul
  64. voluntarily had Titus circumcised, instead of being compelled to
  65. do it, an impossible view in my opinion in the light of verse #5|
  66. and wholly inconsistent with the whole context. Paul means that
  67. he stood his ground against compulsion and all force.
  68.  
  69. 2:4 {But because of the false brethren privately brought in}
  70. (\dia de tous pareisaktous pseudadelphous\). Late verbal
  71. adjective \pareisaktos\ from the double compound verb
  72. \pareisagô\, found in papyri in the sense of brought in by the
  73. side or on the sly as here. Evidently some of the Judaizers or
  74. sympathizers whom Paul had not invited had come in as often
  75. happens. Paul terms them "false brethren" like "the false
  76. apostles" in #2Co 11:13| of the Judaizers in Corinth. {Who came
  77. in privily} (\hoitines pareisêlthon\). Repetition of the charge
  78. of their slipping in unwanted (\pareiserchomai\, late double
  79. compound, in Plutarch, in N.T. only here and #Ro 5:20|). {To spy
  80. out} (\kataskopêsai\). First aorist active infinitive of
  81. \kataskopeô\, old Greek verb from \kataskopos\, a spy, to
  82. reconnoitre, to make a treacherous investigation. {That they
  83. might bring us into bondage} (\hina hêmas katadoulôsousin\).
  84. Future active indicative of this old compound, to enslave
  85. completely (\kata-\) as in #2Co 11:20|. Nowhere else in N.T. This
  86. was their purpose (\hina\ and future active indicative of this
  87. causative verb). It was as serious a conflict as this. Spiritual
  88. liberty or spiritual bondage, which?
  89.  
  90. 2:5 {No, not for an hour} (\oude pros hôran\). Pointed denial
  91. that he and Barnabas yielded at all "in the way of subjection"
  92. (\têi hupotagêi\, in the subjection demanded of them). The
  93. compromisers pleaded for the circumcision of Titus "because of
  94. the false brethren" in order to have peace. The old verb \eikô\,
  95. to yield, occurs here alone in the N.T. See #2Co 9:13| for
  96. \hupotagê\. {The truth of the gospel} (\hê alêtheia tou
  97. euaggeliou\). It was a grave crisis to call for such language.
  98. The whole problem of Gentile Christianity was involved in the
  99. case of Titus, whether Christianity was to be merely a modified
  100. brand of legalistic Judaism or a spiritual religion, the true
  101. Judaism (the children of Abraham by faith). The case of Timothy
  102. later was utterly different, for he had a Jewish mother and a
  103. Greek father. Titus was pure Greek.
  104.  
  105. 2:6 {Somewhat} (\ti\). Something, not somebody. Paul refers to
  106. the Big Three (Cephas, James, and John). He seems a bit
  107. embarrassed in the reference. He means no disrespect, but he
  108. asserts his independence sharply in a tangled sentence with two
  109. parentheses (dashes in Westcott and Hort). {Whatsoever they were}
  110. (\hopoioi pote êsan\). Literally, "What sort they once were."
  111. {Hopoioi} is a qualitative word (#1Th 1:9; 1Co 3:13; Jas 1:24|).
  112. Lightfoot thinks that these three leaders were the ones who
  113. suggested the compromise about Titus. That is a possible, but not
  114. the natural, interpretation of this involved sentence. The use of
  115. \de\ (but) in verse #6| seems to make a contrast between the
  116. three leaders and the pleaders for compromise in verses #4f|.
  117. {They, I say, imparted nothing to me} (\emoi gar ouden
  118. prosanethento\). He starts over again after the two parentheses
  119. and drops the construction \apo tôn dokountôn\ and changes the
  120. construction (anacoluthon) to \hoi dokountes\ (nominative case),
  121. the men of reputation and influences whom he names in verses
  122. #8f|. See the same verb in #1:16|. They added nothing in the
  123. conference to me. The compromisers tried to win them, but they
  124. finally came over to my view. Paul won his point, when he
  125. persuaded Peter, James, and John to agree with him and Barnabas
  126. in their contention for freedom for the Gentile Christians from
  127. the bondage of the Mosaic ceremonial law.
  128.  
  129. 2:7 {But contrariwise} (\alla tounantion\). But on the contrary
  130. (accusative of general reference, \to enantion\). So far from the
  131. three championing the cause of the Judaizers as some hoped or
  132. even the position of the compromisers in verses #4f.|, they came
  133. boldly to Paul's side after hearing the case argued in the
  134. private conference. This is the obvious interpretation rather
  135. than the view that Peter, James, and John first proposed the
  136. circumcision of Titus and afterwards surrendered to Paul's bold
  137. stand. {When they saw} (\idontes\). After seeing, after they
  138. heard our side of the matter. {That I had been intrusted with the
  139. gospel of the uncircumcision} (\hoti pepisteumai to euaggelion
  140. tês akrobustias\). Perfect passive indicative of \pisteuô\, to
  141. intrust, which retains the accusative of the thing (\to
  142. euaggelion\) in the passive voice. This clear-cut agreement
  143. between the leaders "denotes a distinction of sphere, and not a
  144. difference of type" (Lightfoot). Both divisions in the work
  145. preach the same "gospel" (not like #1:6f.|, the Judaizers). It
  146. seems hardly fair to the Three to suggest that they at first
  147. championed the cause of the Judaizers in the face of Paul's
  148. strong language in verse #5|.
  149.  
  150. 2:8 {He that wrought for Peter unto the apostleship of the
  151. circumcision} (\ho gar energêsas Petrôi eis apostolên tês
  152. peritomês\). Paul here definitely recognizes Peter's leadership
  153. (apostleship, \apostolên\, late word, already in #Ac 1:25; 1Co
  154. 9:2|) to the Jews and asserts that Peter acknowledges his
  155. apostleship to the Gentiles. This is a complete answer to the
  156. Judaizers who denied the genuineness of Paul's apostleship
  157. because he was not one of the twelve.
  158.  
  159. 2:9 {They who were reputed to be pillars} (\hoi dokountes stuloi
  160. einai\). They had that reputation (\dokountes\) and Paul accepts
  161. them as such. \Stuloi\, old word for pillars, columns, as of fire
  162. (#Re 10:1|). So of the church (#1Ti 3:15|). These were the Pillar
  163. Apostles. {Gave to me and Barnabas the right hands of fellowship}
  164. (\dexias edôkan emoi kai Barnabâi koinônias\). Dramatic and
  165. concluding act of the pact for cooperation and coordinate,
  166. independent spheres of activity. The compromisers and the
  167. Judaizers were brushed to one side when these five men shook
  168. hands as equals in the work of Christ's Kingdom.
  169.  
  170. 2:10 {Only} (\monon\). One item was emphasized. {We should
  171. remember} (\mnêmoneuômen\). Present active subjunctive, "that we
  172. should keep on remembering." {Which very thing} (\ho--auto
  173. touto\). Repetition of relative and demonstrative, tautology,
  174. "which this very thing." In fact Barnabas and Saul had done it
  175. before (#Ac 11:30|). It was complete victory for Paul and
  176. Barnabas. Paul passes by the second public meeting and the
  177. letters to Antioch (#Ac 15:6-29|) and passes on to Peter's
  178. conduct in Antioch.
  179.  
  180. 2:11 {I resisted him to the face} (\kata prosôpon autôi
  181. antestên\). Second aorist active indicative (intransitive) of
  182. \anthistêmi\. "I stood against him face to face." In Jerusalem
  183. Paul faced Peter as his equal in rank and sphere of work. In
  184. Antioch he looked him in the eye as his superior in character and
  185. courage. {Because he stood condemned} (\hoti kategnôsmenos ên\).
  186. Periphrastic past perfect passive of \kataginoskô\, old verb to
  187. know against, to find fault with. In N.T. only here and #1Jo
  188. 3:20f|.
  189.  
  190. 2:12 {For before that certain came from James} (\pro tou gar
  191. elthein tinas apo Iakôbou\). The reason (\gar\) for Paul's
  192. condemnation of Peter. Articular infinitive in the genitive after
  193. \pro\ with the accusative of general reference (\tinas\), "for
  194. before the coming as to some from James." Does Paul mean to say
  195. that these "certain" ones had been sent by James to Antioch to
  196. inspect the conduct of Peter and the other Jewish brethren? Some
  197. scholars think so. No doubt these brethren let the idea get out
  198. that they were emissaries "from James." But that idea is
  199. inconsistent with the position of James as president of the
  200. conference and the author of the resolution securing liberty to
  201. the Gentile Christians. No doubt these brethren threatened Peter
  202. to tell James and the church about his conduct and they reminded
  203. Peter of his previous arraignment before the Jerusalem Church on
  204. this very charge (#Ac 11:1-18|). As a matter of fact the
  205. Jerusalem Conference did not discuss the matter of social
  206. relations between Jews and Gentiles though that was the charge
  207. made against Peter (#Ac 11:1ff.|). {He did eat with the Gentiles}
  208. (\meta tôn ethnôn sunêsthien\). It was his habit (imperfect
  209. tense). {He drew back} (\hupestellen\). Imperfect tense,
  210. inchoative action, "he began to draw himself (\heauton\) back."
  211. Old word \hupostellô\. See middle voice to dissemble (#Ac
  212. 20:20,27|), to shrink (#Heb 10:38|). {Separated himself}
  213. (\aphôrizen heauton\). Inchoative imperfect again, "began to
  214. separate himself" just like a Pharisee (see on »1:15|) and as if
  215. afraid of the Judaizers in the Jerusalem Church, perhaps half
  216. afraid that James might not endorse what he had been doing.
  217. {Fearing them that were of the circumcision} (\phoboumenos tous
  218. ek peritomês\). This was the real reason for Peter's cowardice.
  219. See #Ac 11:2| for "\hoi ek peritomês\" (they of the
  220. circumcision), the very phrase here. It was not that Peter had
  221. changed his views from the Jerusalem resolutions. It was pure
  222. fear of trouble to himself as in the denials at the trial of
  223. Christ.
  224.  
  225. 2:13 {Dissembled likewise with him} (\sunupekrithêsan autôi
  226. kai\). First aorist passive indicative of the double compound
  227. verb \sunupokrinomai\, a late word often in Polybius, only here
  228. in N.T. One example in Polybius means to pretend to act a part
  229. with. That idea here would help the case of the rest of the Jews,
  230. but does not accord with Paul's presentation. {Insomuch that even
  231. Barnabas} (\hôste kai Barnabas\). Actual result expressed by
  232. \hôste\ and the indicative and \kai\ clearly means "even." {Was
  233. carried away with their dissimulation} (\sunapêchthê autôn têi
  234. hupokrisei\). First aorist passive indicative of \sunapagô\, old
  235. verb, in N.T. only here and #2Pe 3:17|. \Hupokrisei\ is in the
  236. instrumental case and can only mean hypocrisy in the bad sense
  237. (#Mt 23:28|), not merely acting a part. It was a solemn moment
  238. when Paul saw the Jerusalem victory vanish and even Barnabas
  239. desert him as they followed the timid cowardice of Peter. It was
  240. _Paulus contra mundum_ in the cause of spiritual freedom in
  241. Christ.
  242.  
  243. 2:14 {But when I saw} (\All' hote eidon\). Paul did see and saw
  244. it in time to speak. {That they walked not uprightly} (\hoti
  245. orthopodousin\). Present active indicative retained in indirect
  246. discourse, "they are not walking straight." \Orthopodeô\
  247. (\orthos\, straight, \pous\, foot). Found only here and in later
  248. ecclesiastical writers, though \orthopodes bainontes\ does occur.
  249. {According to the truth of the gospel} (\pros tên alêtheian tou
  250. euaggeliou\). Just as in #2:5|. Paul brought them to face
  251. (\pros\) that. {I said unto Cephas before them all} (\eipon tôi
  252. Kêphâi emprosthen pantôn\). {Being a Jew} (\Ioudaios huparchôn\,
  253. though being a Jew). Condition of first class, assumed as true.
  254. It was not a private quarrel, but a matter of public policy. One
  255. is a bit curious to know what those who consider Peter the first
  256. pope will do with this open rebuke by Paul, who was in no sense
  257. afraid of Peter or of all the rest. {As do the Gentiles}
  258. (\ethnikôs\). Late adverb, here only in N.T. Like Gentiles. {As
  259. do the Jews} (\Ioudaikôs\). Only here in N.T., but in Josephus.
  260. {To live as do the Jews} (\Ioudaïzein\). Late verb, only here in
  261. the N.T. From \Ioudaios\, Jew. Really Paul charges Peter with
  262. trying to compel (conative present, \anagkazeis\) the Gentiles to
  263. live all like Jews, to Judaize the Gentile Christians, the very
  264. point at issue in the Jerusalem Conference when Peter so loyally
  265. supported Paul. It was a bold thrust that allowed no reply. But
  266. Paul won Peter back and Barnabas also. If II Peter is genuine, as
  267. is still possible, he shows it in #2Pe 3:15|. Paul and Barnabas
  268. remained friends (#Ac 15:39f.; 1Co 9:6|), though they soon
  269. separated over John Mark.
  270.  
  271. 2:15 {Not sinners of the Gentiles} (\ouk ex ethnôn hamartôloi\).
  272. The Jews regarded all Gentiles as "sinners" in contrast with
  273. themselves (cf. #Mt 26:45| "sinners" and #Lu 18:32| "Gentiles").
  274. It is not clear whether verses #15-21| were spoken by Paul to
  275. Peter or whether Paul is now simply addressing the Galatians in
  276. the light of the controversy with Peter. Burton thinks that he is
  277. "mentally addressing Peter, if not quoting from what he said to
  278. him."
  279.  
  280. 2:16 {Is not justified} (\ou dikaioutai\). Present passive
  281. indicative of \dikaioô\, an old causative verb from \dikaios\,
  282. righteous (from \dike\, right), to make righteous, to declare
  283. righteous. It is made like \axioô\, to deem worthy, and \koinoô\,
  284. to consider common. It is one of the great Pauline words along
  285. with \dikaiosunê\, righteousness. The two ways of getting right
  286. with God are here set forth: by faith in Christ Jesus (objective
  287. genitive), by the works of the law (by keeping all the law in the
  288. most minute fashion, the way of the Pharisees). Paul knew them
  289. both (see #Ro 7|). In his first recorded sermon the same contrast
  290. is made that we have here (#Ac 13:39|) with the same word
  291. \dikaioô\, employed. It is the heart of his message in all his
  292. Epistles. The terms faith (\pistis\), righteousness
  293. (\dikaiosunê\), law (\nomos\), works (\erga\) occur more
  294. frequently in Galatians and Romans because Paul is dealing
  295. directly with the problem in opposition to the Judaizers who
  296. contended that Gentiles had to become Jews to be saved. The whole
  297. issue is here in an acute form. {Save} (\ean mê\). Except. {Even
  298. we} (\kai hêmeis\). We Jews believed, had to believe, were not
  299. saved or justified till we did believe. This very point Peter had
  300. made at the Jerusalem Conference (#Ac 15:10f.|). He quotes #Ps
  301. 143:2|. Paul uses \dikaiosunê\ in two senses (1) Justification,
  302. on the basis of what Christ has done and obtained by faith. Thus
  303. we are set right with God. #Ro 1-5|. (2) Sanctification. Actual
  304. goodness as the result of living with and for Christ. #Ro 6-8|.
  305. The same plan exists for Jew and Gentile.
  306.  
  307. 2:17 {We ourselves were found sinners} (\heurethêmen kai autoi
  308. hamartôloi\). Like the Gentiles, Jews who thought they were not
  309. sinners, when brought close to Christ, found that they were. Paul
  310. felt like the chief of sinners. {A minister of sin} (\hamartias
  311. diakonos\). Objective genitive, a minister to sin. An illogical
  312. inference. We were sinners already in spite of being Jews. Christ
  313. simply revealed to us our sin. {God forbid} (\mê genoito\).
  314. Literally, "May it not happen." Wish about the future (\mê\ and
  315. the optative).
  316.  
  317. 2:18 {A transgressor} (\parabatên\). Peter, by his shifts had
  318. contradicted himself helplessly as Paul shows by this condition.
  319. When he lived like a Gentile, he tore down the ceremonial law.
  320. When he lived like a Jew, he tore down salvation by grace.
  321.  
  322. 2:19 {I through the law died to the law} (\egô dia nomou nomôi
  323. apethanon\). Paradoxical, but true. See #Rom 7:4,6| for picture
  324. of how the law waked Paul up to his real death to the law through
  325. Christ.
  326.  
  327. 2:20 {I have been crucified with Christ} (\Christôi
  328. sunestaurômai\). One of Paul's greatest mystical sayings. Perfect
  329. passive indicative of \sustauroô\ with the associative
  330. instrumental case (\Christôi\). Paul uses the same word in #Ro
  331. 6:6| for the same idea. In the Gospels it occurs of literal
  332. crucifixion about the robbers and Christ (#Mt 27:44; Mr 15:32;
  333. Joh 19:32|). Paul died to the law and was crucified with Christ.
  334. He uses often the idea of dying with Christ (#Ga 5:24; 6:14; Ro
  335. 6:8; Col 2:20|) and burial with Christ also (#Ro 6:4; Col 2:12|).
  336. {No longer I} (\ouketi egô\). So complete has become Paul's
  337. identification with Christ that his separate personality is
  338. merged into that of Christ. This language helps one to understand
  339. the victorious cry in #Ro 7:25|. It is the union of the vine and
  340. the branch (#Joh 15:1-6|). {Which is in the Son of God} (\têi tou
  341. huiou tou theou\). The objective genitive, not the faith of the
  342. Son of God. {For me} (\huper emou\). Paul has the closest
  343. personal feeling toward Christ. "He appropriates to himself, as
  344. Chrysostom observes, the love which belongs equally to the whole
  345. world. For Christ is indeed the personal friend of each man
  346. individually" (Lightfoot).
  347.  
  348. 2:21 {I do not make void the grace of God} (\ouk athetô tên
  349. charin tou theou\). Common word in LXX and Polybius and on, to
  350. make ineffective (\a\ privative and \tithêmi\, to place or put).
  351. Some critic would charge him with that after his claim to such a
  352. close mystic union with Christ. {Then Christ died for nought}
  353. (\ara Christos dôrean apethanen\). Condition of first class,
  354. assumed as true. If one man apart from grace can win his own
  355. righteousness, any man can and should. Hence (\ara\, accordingly)
  356. Christ died gratuitously (\dôrean\), unnecessarily. Adverbial
  357. accusative of \dôrea\, a gift. This verse is a complete answer to
  358. those who say that the heathen (or any mere moralist) are saved
  359. by doing the best that they know and can. No one, apart from
  360. Jesus, ever did the best that he knew or could. To be saved by
  361. law (\dia nomou\) one has to keep all the law that he knows. That
  362. no one ever did.
  363.  
  364.